我给文章打分
1分   2分   3分   4分   5分  

本文得分:0.0参与评分人数:0

版权声明
中国铁道建筑报
中国铁道建筑报 2026年05月22日 星期五
往期回顾

锦韵传情通中非

李 霖

《 中国铁道建筑报 》( 2026年05月22日   4 版)

    □ 李  霖

    在中铁十四局多哥卡拉桥项目工地,多哥姑娘魏雅是中外员工之间的暖心桥梁。作为项目翻译,她熟练掌握中英文,不仅能精准传递施工指令、化解沟通壁垒,更以一套舒展灵动的八段锦,让中华传统文化的温润力量,在异国工地生根发芽、传递温情。

    魏雅与中国的缘分,始于工地上的朝夕相伴。从洛美大学孔子学院毕业后,凭借扎实的中文基础和出色的沟通能力,她应聘到中铁十四局多哥项目担任翻译。初入工地时,她每天穿梭在钢筋水泥之间,见证着中方建设者勤劳友善的态度和精益求精的工匠精神。这份坚守与热忱,深深触动了魏雅,也让她对中国文化的深厚底蕴、中国建造的过硬技术,生出了强烈的向往与探索欲。怀揣着这份热爱,她主动申请赴华留学,在三年的时光里,不仅练就了一口地道流利的中文,系统学习了翻译与工程相关专业知识,更走进中国的大街小巷,亲身感受春节的喜庆、端午的安康,在校园晨练的人群中初识八段锦,在与中国同学的互助相处中读懂包容,这些片段都深深镌刻在她心底,也坚定了她当好中多交流纽带的决心。

    三年留学时光转瞬即逝,带着满满的收获与赤诚,魏雅重新回到了中铁十四局多哥卡拉桥项目部,而她与中华传统文化的不解之缘,也迎来了新的延续。魏雅发现,八段锦已是中方员工工余放松的日常。在同事们的热情邀请与耐心指导下,她开始系统学习这套传统养生功法,从“双手托天理三焦”的舒展,到“背后七颠百病消”的舒缓,每一式都反复钻研、仔细揣摩,认真配合呼吸节奏,力求动作标准规范。中方同事耐心纠错、讲解原理,让她快速掌握要领。长期久坐带来的颈肩酸痛得到缓解,精神愈发饱满。如今,魏雅每周坚持练习,动作娴熟流畅,还成了项目部的八段锦“小老师”。

    在她的带动下,越来越多属地员工爱上八段锦。八段锦从一项健身活动,变为中外员工情感交流的纽带、文明互鉴的生动载体。不少属地员工还把八段锦带回家,教给亲友,让中华传统文化在多哥广泛传播。

    作为中多文化交流使者,魏雅始终坚守初心。她牵头开设“双语课堂”,把施工规范、安全标准译为当地语言并现场讲解,同时将属地员工的想法准确反馈给中方,让中国建造理念在当地落地生根。她还登上中国国际电视台法语频道,讲述中多友好故事,传递中国文化魅力,在平凡岗位上架起文化桥梁,让中多友谊之路越走越宽,为“一带一路”建设写下温暖篇章。

    作者单位:中铁十四局海外分公司

梦回安多
廉洁 (剪纸)
“五明”引路 廉漪荡漾
锦韵传情通中非
筑路工的哈达(歌谱)
书法(图)
扎 根
鏖战机荷,起舞针尖