我给文章打分
1分   2分   3分   4分   5分  

本文得分:0.0参与评分人数:0

版权声明
中国铁道建筑报
中国铁道建筑报 2021年11月16日 星期二
往期回顾

占芭花下的誓言

马昌远

《 中国铁道建筑报 》( 2021年11月16日   5 版)

    □ 马昌远

    清晨,金色的阳光透过淡淡的云层,均匀地洒在老挝大地上。不远处,一朵朵盛开的占芭花在露水的映射下散发着圣洁的光晕。一对年轻的情侣朝占芭花走去,讨论着中老铁路开通后的人生规划,两人似乎定下了什么承诺,微笑着携手走向项目营地。这似曾相识的一幕,也曾在二十多年前发生过。

    1992年,国务院批准云南磨憨口岸为国家级口岸。口岸开通后,两国政府发出全面加深多领域经济合作的号召,促进两国人民互通有无、共同发展。

    当时,来自磨憨口岸的工程师白家祥主动响应政府号召,投身中国援助老挝的工程建设中。慢慢地,他适应并爱上老挝的生活。一次出差,白家祥在河边邂逅了一位美丽的老挝姑娘,两人定情于占芭花树下,并从此常居老挝。

    在老挝生活的日子里,白家祥始终没有忘记为中老友谊作贡献的承诺。援老工程结束后,白家祥投身当地农贸行业,为很多老挝农民带去了先进的种植经验和技术,提高了当地人民的经济收入,深受大家的尊敬和爱戴。

    2016年,中老铁路开工建设后,白家祥又重拾旧业,组建起施工班组,带领老挝当地村民积极参与铁路建设。

    白家祥的长女白歆婷从小接受中国和老挝双重文化的教育,受父亲影响,2020年高中毕业后,白歆婷便在中老铁路项目担任翻译和现场工程师。

    中老铁路站房二标项目安全工程师过传乐的兄长过传德是一名爆破工程师,先后在马来西亚、柬埔寨、巴西等国参与了多项“一带一路”工程爆破作业。受哥哥影响,2020年5月,过传乐来到了中老铁路站房建设工地。

    在一次活动中,过传乐与白歆婷相识,两人经历相似、志趣相投,慢慢相知、相恋。

    “建好中老铁路,造福两国人民”“共建‘一带一路’,赓续中老友谊。”……两人在占芭花前许下诺言。白歆婷教过传乐学习老挝语,过传乐则为白歆婷购置《铁路专业词语双文大全》等学习材料,帮助她进一步提升翻译水平。两人在工作中相互支持、共同提高。在过传乐的鼓励下,白歆婷成功获得“一带一路”奖学金,申请了四川大学留学名额。

    随着中老铁路开通日期的临近,过传乐将在工程完工后回到四川成都,而白歆婷却因为疫情原因,需要暂时留在老挝进行网课学习。

    “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮,只要有志同道合的奋斗目标和牢不可破的感情牵挂,属于爱情的幸福之花就会永远绽放。”两人相约,留学结束后,重返中老铁路继续参与铁路运营工作,履行为中老友谊贡献力量的承诺。

    “中老铁路建设,两国人民鼎力支持,爱情之花亦悄然绽放。”在中国驻琅勃拉邦总领事馆举办的庆祝中老建交60周年书法大赛中,由白歆婷用中老双文硬笔书写、过传乐创作的现代诗歌《占芭花下的誓言》,不仅取得了好名次,也获得了大家一致赞许。

    如今,中老铁路通车在即,这条承载老挝人民走出来的梦想通道将给两国人民带来更多的福祉。

    作者单位:中铁建设西南公司

占芭花下的誓言
父亲的钢笔
最后一次党费
秀林如织
愿君冬安
山村暮色
书 法